ekorrn satt i granen skulle snaska kotte.

I know, that she knows that im not from Alaska.

Var helt säker. Absolut helt säker. Eller, jag anade kanske någonstans i ett lägre medvetande att något inte stämde. Därför kollade jag upp det.

I know, she knows that im not fond of asking.
(The Kooks, Naive)

Den rätta texten är alltså I know, she knows that im not fond of asking. Och jag trodde de pratade om Alaska.

Inte första gången jag inte riktigt, riktigt får till det.

Jag har varit vilsen Lisa Men jag har tänkt på dig då I fönstret lyser solen Och du är nästan vaken
fick slutklämmen Och du är nästan naken.

En låt, minns inte vilken, som var populär får några år sedan sjöng jag glatt och högt
And we could get naked, you and me
När det egentligen skulle vara
And we could still make it

Kanske borde jag kolla hörseln, eller så är jag bara okoncentrerad men med livlig fantasi.
Nu tänker säkert många att det här inte är ett större problem, drabbar ju bara mig och ev min närmaste omgivning. Men det ÄR ett stort problem. För det drabbar mitt jobb. Eftersom jag jobbar med barn, och de tycker om att sjunga, eller i alla fall lyssna när någon annan sjunger så håller jag nu på att lära mig diverse barnsånger. Jag kan melodierna rätt bra men eftersom jag glömmer texterna så fort, och omedvetet ersätter dem med egen påhittat(ibland mindre lämplig) text kan det snart uppstå dålig stämning. Några av barnen pratar nämligen inte så mycket och för att visa att de vill att man ska sjunga något sjunger de själva på en liten bit av sången (lite otydligt men ändå).

Tänk er när lille Kalle 5 år springer fram till mamma, glatt sjungandes OCH DU ÄR NÄSTAN NAKEN.

Dålig stämning.

Kommentarer
Postat av: e

:(


Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback